|
AVANT PROPOS
Un mot à propos du nom originel de l'association...
L'Ost de Montjoie...
On nous a souvent demandé l'origine du nom de notre association,
beaucoup de gens étant légitimement interrogateurs de sa
signification, ce à quoi nous avons toujours répondu du
mieux que l'on pouvait ; Montjoie, l'oriflamme royal des chevalier français,
et l'Ost, le service armé... Cependant, au fil des années,
nous nous sommes spécialisés, et de ce fait avons nous rencontré
de plus en plus d'érudits qui nous ont fait remarquer, en écoutant
cette définition et nos objectifs, que ce nom ne reflétait
pas (ou plus) l'identité que nous affichons.
Nous avons donc estimé qu'il était désormais temps
de changer, d'évoluer vers autre chose.
Voici donc une petite explication qui s'imposait suite aux légères
modifications que nous avons effectué, tenant compte en cela des
des remarques de notre public.
Comme beaucoup d'autres associations, le nom que nous avions choisi lors
de notre création en 1999 correspondait à un choix qui s'appuyait,
force est de l'avouer, sur des connaissance historiques régionales
beaucoup plus lacunaires, ainsi qu'à une orientation nettement
bien moins définie que ce que nous sommes en mesure de réaliser
maintenant.
Quelques recherches nous ont montré certaines thèses: Alors
que Guillaume le Bâtard a débarqué en Angleterre aux
cris mitigés de Dex aië et de Thor aië, que le cri de
Deus lo veult est reconnu pour être celui des milites francs et
normands partant en terre Sainte dès la première Croisade,
que Tolosa est réputé pour être celui des ric homes
des comtes de Toulouse, il est loin d'être certain que Montjoie
ait été crié partout en gaule pendant le XIIe siècle
lors des assauts et des charges à la lance couchées.
De ce fait, de par son origine géographique franque et surtout,
à cause de l'époque tardive à laquelle on commença
à le scander dans le Grand Sud Ouest, ce nom de Montjoie ne nous
correspondait plus.
Seulement, changer de nom est très difficile, même pour une
association, car ce nom, aussi porteur d'erreur soit-il, véhicule
toutes sortes de souvenir à ses membres, sans parler évidemment
de la (relative) notoriété que l'on a pu gagner (ou perdre)
à vue de son clocher... Et comme dans l'égypte antique,
effacer le nom revient à effacer l'âme.
Alors reprendre un cri pour nom... certes, en ce cas ce serait celui d'Aguianna
(prononcez A-gui-yanna) qui devrait prévaloir désormais.
L'Ost d'Aquitaine ou l'Ost d'Aguianna auraient pu faire l'affaire.
Mais quitte à changer...
Afin de nous démarquer des tâtonnements de nos débuts,
nous avons identifié clairement nos principaux grands axes d'effort
et leur avons désormais introduit des sous-titres. Donnés
en latin, ces derniers peuvent certes paraitre pompeux, mais il n'en est
rien. Nous les avons choisi car ils correspondent à ce que nos
avons trouvé de plus respectueux de la forme et du fond des chroniques
d'alors.
Ainsi la partie reconstitution qui comprend nos personnages, leurs vies,
leur costumes et leurs équipements, ainsi que leur présentation
aux écoles, musées, festival... devient-elle: Exercitus
aquitanorum, l'armée des aquitains, qui comprend nos travaux
de reconstitution ainsi que la vaste partie qui tente d'évoquer
un des aspects de la vie quotidienne des aquitains d'alors (Vita aquitanorum)
au travers de l'étude de deux seigneuries opposées ;
La partie s'occupant de l'organisation d'événements particuliers
du XIIe siècle, souvent des batailles, toujours en Aquitaine ou
ayant mis en jeu des aquitains, devrait-elle donc s'appeler Batalhas
aquitanorum, batailles des aquitains;
Enfin, notre projet le plus ambitieux (ou le plus fou), la reconstitution
d'un donjon en bois sur motte et du complexe villageois qui y sera attaché
ultérieurement sera-il appelé Castello aquitanorum,
le château des aquitains.
Et l'Ost de Montjoie dans tout cela ; Elle prend désormais naturellement
en titre parallèle le nom d'Historia aquitanorum, l'histoire
des aquitains, car elle regroupe les trois parties précédentes,
indépendantes mais néanmoins imbriquées ensembles.
Mais malgré tout, elle restera comme telle: Une association de
passionnés travaillant principalement sur les deux premiers tiers
du XIIe siècle dans le Grand Sud Ouest... avec un nom franc.
Quant à Aguianna, il devient donc tout aussi naturellement
notre cri de ralliement... en accord avec cet écrit de Marcabru
: "...Guianna cridon en Peitau..." in Marcabru,
c.1130, "Assatz m'es bel del temps essuig"
|